Diccionario Castellano-Monegronio


 Siempre en construcción...venancio.gif (30264 bytes)


     Para comprender las sutilezas y concisión del idioma monegronio / tudelano, he aquí algunos ejemplicos...   

     Por cierto, no te asustes de ver palabras con más de 2 acentos.  Por ejemplo : Zárágózánó

 

Por favor, tendrías la amabilidad de apartarte ? Ahívadeahí !
Podrías explicármelo otra vez ? Pues ?
Qué desea ?  Mandée ?
Qué sucede ? Pásápuées ?
Me dejas asombrado con tu explicación Ridiela !!
Me he equivocado Ahivalaóstia !
Animo, acelera, ya queda poco Alamañóoooo....
Por qué dices éso ? Pues ?
No entiendo lo que dices Boo ?
Me acabo de golpear los dedos con el martillo Cagüendiós !
A qué se debe esa idea ? Yesopues ?
Vaya joven tan interesante Quió Que Muete !
Qué niño tan malo ! Quió Que Muete !
Bueno, ha sido un placer hablar contigo Akaskarla !
Villancio (generalmente pequeño) Villancico
Qué contratiempo ! Cagüenlá
Ya te lo he dicho Récójóná

Caramba                          (y muchas cosas más, uso general)

Ridiela !
Vaya ! Rediós !
Limpio y reluciente Escoscao
Se ha caído rodando por la montaña Se ha escorromoñao por la turrunquera
Todavía Entoavía
Qué sucede ? Képásápués ?
Sigue recto hasta el final Totiésó
[Expresión de sorpresa] Ostiá
Qué pena Mecaa !
Tía buena Mañáa
Tía bestia Mañáa
Mejor véte antes de que me enfade Tirá
Hombre, qué tal, cuánto tiempo sin verte, cómo está tu mujer ? Eeeh !
Muy bien, mi mujer está bien, y yo también. Gracias por preguntar. Aahh !

    

    Con este vocabulario, se construyen la gran mayoría de las frases necesarias en una conversación cotidiana. Es decir, que no hacen falta más... Da igual, tampoco se entienden entre ellos.

    Algunos ejemplos como ejercicio :

        Pues pues ?                            (Sólo por la zona Tudelana)

        Ahívaelcarnuzdelmuete !         (Todo junto, las palabras no se suelen separar)

 

Gracias a la gente que va sugiriendo mejoras... La Real (e Infantita) Academia de la Lengua Maña las va tomando en consideración.

Ahora sólo falta añadir sonido... calma, estoy en ello... de momento ya hay una celda para cada sonido...

 

Por cierto, gracias por la idea original del Glosario baturro, o de  http://www.geocities.com/Heartland/Valley/6243/diccionario.html

Posteriormente, ha habido mucha gente a la que parece que le ha gustado la idea, y la ha ido complementando y adaptando en la red... lo que me parece bien.

Incluso un tudelano ha escrito un libro de expresiones ribereñas, donde cita que se inspiró en Internet... y comienza con las mismas que cito :-)

En cuanto a las ciudades que acentúan TODAS las vocales (como "Zárágózáááá"...) , he descubierto que por el centro peninsular se hace exactamente lo mismo. ("Yó-sóy-dé-Mádríd")

 


Ultimo cambio : 3 de Marzo de 1815

Ya sólo faltan una porrá de días pal tresmil ! Y una miaja pal dosmil, o qué pues ?

< Vuelta a  Juan Carlos Ruiz>